Bajo el rótulo de «Amigos de la Zarzuela», el Weill Recital Hall del Carnegie Hall de Nueva York acoge hoy una gala de zarzuela en la que participarán la soprano Rosa Betancourt, la mezzo Laura Virella, el tenor Alejandro Olmedo y el barítono Ricardo Rosa. No termina de entenderse la expresión zarzuela en EEUU, que traduce la palabra como «Opereta española»: «Friends of the Spanish Operetta». Así se expresa el Carnegie Hall en su página web al hablar de nuestro género. No estamos mucho mejor en España, donde ni expertos ni aficionados terminan de ponerse de acuerdo sobre qué es «zarzuela»: ¿ópera, musical, ópera cómica, opereta... o un «género propio», diferente de la ópera, que no conviene traducir porque tiene «su propia tradición»?
Compartir