La Wiener Staatsoper ha modernizado su sistema de subtítulos. Según informa la entidad en su web, al inglés y alemán se le suman ahora los subtítulos en italiano, francés, ruso y hasta japonés, pero el nuevo sistema introducido por la Ópera de Viena no ha considerado oportuno incluir el español. Una pena para los aficionados de nuestro país que se desplacen al edifico para ver ópera. El nuevo sistema estará operativo a partir de hoy, día 4 de septiembre, con el estreno de Il trovatore de Verdi. El sistema actual viene a sustituir al creado en 2001. Las empresas encargadas de desarrollar el diseño han sido la austriaca Lemon42 y la italiano suiza Marconi.
Compartir