El equipo de redacción de CODALARIO no fue el único en sorprenderse con la noticia de que la Wiener Staatsoper no había incluido el español entre los seis idiomas elegidos para su nuevo sistema de subtítulos. Varios aficionados se dirigieron al facebook de la entidad para mostrar su extrañeza por no haber incluido uno de los idiomas más hablados del Planeta. "¿Sin español pero en japonés?", se preguntaba Esteban Hernández Castelló en un correctísimo alemán. "Lástima que no incluyan español en subtitulado", se lamentaba Mario R Lutz. Sin embargo, y aunque el español no haya sido uno de los seis idiomas implantados en principio, parece que sí se añadirá con posterioridad. "Querido Esteban Hernández Castelló, para el lanzamiento no ha sido posible ofrecer todos los 8 idiomas programados. El español llegará pronto!, aseguraba ayer la entidad en su facebook oficial.
Compartir