CODALARIO, la Revista de Música Clásica
Está viendo:

Publican en español las «Trece cartas sobre la solmisación» de Johann Mattheson

  • Comparte en Facebook
  • Comparte en Twitter
  • txcomparte_whatsapp
Autor: Codalario
31 de octubre de 2022

EdictOràlia publica Trece cartas sobre la solmisación, de Johann Mattheson, en traducción y notas del violinista y musicólogo Fernando Pascual León

EdictOràlia, Trece cartas sobre la solmisación, Johann Mattheson

   EdictOràlia vuelve a prestar atención a Johann Mattheson. Tras la publicación de El perfecto maestro de capilla, la editorial presenta el próximo miércoles, 2 de noviembre la primera traducción al español del libro Trece cartas sobre la solmización, de Mattheson, un trabajo del violinista y musicólogo Fernando Pascual León, cuya presentación tendrá lugar en el IV Encuentro sobre Música del Siglo XVIII que organiza el CSIPM - Centro Superior de Investigación y Promoción de la Música de la UAM [Universidad Autónoma de Madrid].

   Se trata de un pequeño volumen que reúne una serie de cartas, fechadas entre 1717 y 1720, del puño y letra de unos cuantos músicos ilustres del Barroco alemán: Telemann, Händel, Keiser, Fux, Kuhnau, Heinichen, Theile, los dos Krieger y algunos autores más. «En ellas se dirime una polémica suscitada por Johann Mattheson (1681-1739) en 1717 relativa a la solmisación hexasilábica y los modos eclesiásticos. Su condena de ambos, previamente rechazada con encono por el organista Buttstett, necesita ser refrendada por jueces competentes en la materia. Ni corto ni perezoso, Mattheson escoge trece insignes maestros de capilla y, so pretexto de dedicarles su segundo tratado, solicita sus juicios al respecto de estas dos cuestiones que, en definitiva, son una sola: la eterna disyuntiva entre tradición y modernidad», explica la editorial en nota de prensa.

   Las cartas recogidas en este volumen, originalmente editadas por Johann Mattheson en su Critica Musica de 1725 y nunca antes traducidas íntegramente a ningún idioma distinto del alemán, constituyen una fuente valiosa para el estudio de la teoría de los tonos modernos. La presente traducción crítica es secuela de la de Der vollkommene Capellmeister, llevada a cabo algunos años antes y publicada en 2021, también en la colección EdictOràlia Música. Con esta nueva publicación se pretende complementar la anterior, ilustrar mejor algunos aspectos del estudio preliminar que la acompañaba, perseverar en la divulgación del arborescente corpus teórico matthesoniano y poner de relieve su efecto renovador.

   Fernando Pascual León (Valencia, 1988) compagina su actividad profesional de violinista y docente con su curiosidad por la investigación musical y la literatura, prestando especial atención a la musicografía alemana del siglo XVIII. Es Licenciado en Filología Alemana por la Universitad de Valencia, Titulado Superior en Violín y Composición por el Conservatorio Superior de Música de Valancia «Joaquín Rodrigo» y Máster en Música por la Universidad Politécnica de Valencia. En 2017 y 2018, accede por oposición, respectivamente, a los cuerpos de Profesores y de Catedráticos de Música y Artes Escénicas de la Junta de Andalucía. En 2020, obtiene mención cum laude por su tesis doctoral, realizada en la Universidad de Castilla-La Mancha. Desde 2021, ejerce la docencia en el Conservatorio Superior de Música «Salvador Seguí», de Castellón.

NOTICIAS RELACIONADAS

  • Comparte en Facebook
  • Comparte en Twitter
  • txcomparte_whatsapp

Compartir

<< volver

Búsqueda en los contenidos de la web

Buscador

Newsletter

Darse alta y baja en el boletín electrónico